瑞信女斗小三各版本译文收集


http://www.qianlong.com/2010-03-19 10:08:13千龙网

明星,写真,造型,杨幂,郑爽,眼镜

明星,晚婚,娱乐圈

明星,大小S,大S,小S,徐熙媛,徐熙娣

周杰,鼻孔教主,鼻孔派明星

兽兽,整容,经过,艳照门,精心策划
千龙伊氏,女性,组图,明星,八卦
王菲春晚穿McQ春夏女装
 注意:身体衰老奇怪现象 《流星雨2》剧照写真曝光 2010年嫁衣风尚7大爆点

  [国内] 瑞信女斗小三事件的原文及各版本译文收集

  原贴地址:

  原贴标题:3名白

  一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件,怒斥丈夫和小三背叛自己的各种行为;丈夫和小三分别回信,让此女停止纠缠速速离婚……本来是一桩常见的斗小三狗血事件,但是重点在于,三位主角均是金融业高级白领,来往信件皆为英文,各种优雅的语法被用作三角恋斗法,让网友大开眼界,将此称为“瑞信女斗小三”事件。开眼之余,手痒的网友还纷纷动笔翻译,南京话版、北京话版、上海话版全部登场,还有人干脆拿这些英文信当例子,讲解起了四六级语法。

  小三用英文说:

  “加油啊,你会快乐的!”网上流传的这个“瑞信女斗小三”事件,女主角据传在瑞信工作而被称为“瑞信女”,邮件里的名字是“Lily”,小三则据传是渣打银行的高级白领,被称为“渣打女”或“渣打小三”,邮件里被称呼为“Diane”,男主角则一直以“Yale”的名字出现,据传也在渣打银行工作。网上流传的信件显示,瑞信女今年2月23日向小三发了一份控诉邮件,并转发给了所有的亲朋好友。这封邮件全部用英文写成,就算是翻译成中文,也能体会其用语的百转千回:“作为一个女人,我真好奇你的假期带给你的精彩程度是否等于我和孩子们假期的糟糕程度?……我一直在权衡思量,你是否知道你是在摧毁一个家庭,你是否知道你的喜悦带给我们的是无限的泪水?”此外,瑞信女还说,婚姻的不幸让孩子们产生了心理阴影,8岁的儿子怒斥小三为《哈利·波特》里的伏地魔。这封信件群发了之后,男主角Yale同样以群发的形式,用英文回信,指责妻子不应把事件公开化:“我将坚定地等待并且站在她的身后!”

  接下来,最大的亮点,小三“渣打女”的英文回信登场了。小三这样回应瑞信女的控诉:“同样作为一个女人,我想问你,难道你不应该有更好的生活吗?如果有比躺在别人丈夫的怀里更糟糕的事情,那就是躺在一个恨你、不支持你并想抓住一切机会离开你的男人怀里。”最让人惊讶的是,作为小三的渣打女还在信件的末尾以励志的姿态鼓励瑞信女重新面对人生:“我真心希望你现在所遭受的伤痛能尽快减轻,翻开人生新的一页。记住,你可以失去一份工作,失去一个伴侣,你永远不能迷失了你自己。你应该得到真的幸福,我希望你很快就能找到。”

  这几封来往信件让网友叹为观止,网友天晴说:“典型的小三逼宫,还要打着为原配着想的幌子,鄙视之。”网友ring则表示:“理直气壮的小三,她不就是跟人家妻子说:‘加油啊,你会快乐的,我支持你!’她还觉得自己很有同情心么?”

  网络沸腾了

  八投行学英语

  这几封邮件三月上旬就开始在网上流传,起初只是一则八卦,流传久了却让网友解读出了另外的意思。网友“yimaobuba”表示认识当事人,干脆手绘了一张人物关系图,放在微博()上,并把自己称为“真相大神”。借着“瑞信女事件”,yimaobuba干脆来了个大爆料,表示投资银行向来多八卦:“投行(投资银行)八卦多的原因有这样几点:一是钱多,起年收入就上200万了;二是工作太忙,只能内部消化;三是投行男大多上学时是书呆子,不受欢迎,于是有了成就后胡闹取得心理平衡。”受了瑞信女的启发,网上干脆掀起了一股“八投行”的热潮,网友们都贡献出了自己知道的投行八卦。最后有人总结道:“谁是投行的?你才是投行的,你们全家都是投行的!”

  投行的八卦还只是一方面。网友“rainbow”说:“英文书信是真懂礼貌,信里面你来我往的都要掐起来了,落款还是,你最亲爱的某某某,你最真诚的某某某……”网友“Sandy”则根据全英文的信件总结道:“在我们国家,如果你在外资当白领,还是要掌握很好的英语,两口子打架也一定要用英语,而且抄送给别人,否则不随时显示你是个使用英语的中国人。”他说,英文只是一方面,行文里浓重的公关味道则又是另一个启示:“当白领就要当个白领的骨干、精英,要有PR(公关)的意识,积极制造舆论和应付危机公关的能力。”

  网友“Rose”从事英语教育工作,干脆拿这几封信当起了英文教学素材,制作了一个“瑞信女事件四六级点评”,几封书信中经常出现“I hope”这位老师特别提示:“‘hope’不能表达成‘will hope’,高考常考,考生们要参考这几个‘I hope’句式。”

  英文谁看得懂啊

  要翻译成方言才好

  全英文的书信再精彩,也有看不懂的网友。于是英文人才们便大笔一挥开始了翻译工作,界面语言就要友好得彻底,干脆翻译成亲切的方言得了。短短几天,网上已经出现了北京话、上海话、南京话多个方言版本。

  语言的不同,从抬头就能看出来。瑞信女的邮件中直接称呼小三为“Diane”,这还是外国人做派。到了北京话版本里,抬头就变成了“小三儿”,上海人则客客气气地喊一声“亲爱额小戴”,至于南京话呢,气势汹汹的一句:“小三子!”北京话最后还来了一段郭敬明:“我是在万箭穿心啊,疼得没着没落的,悲伤已经逆流成河。”上海话里伤心都带着商量的语气:“小戴,无有撒感觉?”南京话说起来,那是千头万绪无从说起:“唉,我这刻儿的心里头,像是被戳了无数个窟窿眼儿,疼啊,疼得是一得儿办法都没得!眼泪水么,淌得就跟大河一样滴的!”

  快报记者 张润芝 实习生 顾然

  1。 原配电邮

  发件人: Zhang, Lily [mailto:lily.zhang@credit-suisse.com]

  发送时间: 2010年2月23日 10:23

  收件人: Tao, Diane; ;Sun, Yonghong; Winn, Sean;Stevens, Joe; Dawson, Andrew; Morrison, Alastair; Huh, Charles;Chu, Mabel; Yee, Andrew; ;;;;;;;;Shiu, Ruby; ;Lai,Daniel Xiao Ming; Li, Sherry Shao Ling; Yang, Sean; Zhang, Ting;Cheung, Clara Siu Yum; Wang, Cindy Xi; Zhu, Wei; ;Prince, Jamaliah

  抄送: Yale Yang

  主题: Dear friends ... Moving on ..

  Dear friends,

  After 13 years and 2 beautiful children together, Yale and I haveparted our ways. Yale moved out last week.

  Dear Diane/Tao Dan Yang,

  Over the past couple of years, you knew everything about my family.You knew when my kids had their soccer tournaments, you knew whenthey had their swimming practices. You even knew their babynicknames. On December 18th, 2009, on a noon flight, I took mychildren to the U.S. for Christmas vacation. On the very same day,December 18th, 2009, on an afternoon flight, you and Yale took offfor the beaches of Phuket and shopping streets of Bangkok forChristmas vacation. Diane, as a fellow woman, I often wondered ifthe level of ecstasy this vacation had brought you equates to thelevel of devastation this vacation had brought to my children andme. Diane, I often asked myself what was it like for you to sleepin the arms of another woman's husband, other children's father? Iwondered if you ever thought about us, the children and the wife,that we are made of flesh and blood, that we have feelings, that wecould get hurt, very hurt, devastatingly hurt. I pondered if youknew you were destroying a family, if you knew your joy would bringendless tears to us.

  We went to Beijing last week for Chinese New Year. Your clotheswere in our Beijing home. My son screamed:" Mommy, don't touchthose, they are disgusting! Set them on fire, burn them to hell.They are the devil's cloth!" My children are hurt. My daughter, 9years old, now says "Mommy, I don't ever want to get married." Myson, 8 years old, says "Diane is our Voldemort!" The psychologicaldamage this affair has done to my children is catastrophic. Theyare forever emotionally damaged. With this, I announce you thewinner.

  How do I feel, Diane? This affair is like 10 thousand knivesstabbing and chopping my heart all at once. This affair has left mein so much pain that I don't know how to heal myself. This affairhas taught me tear supply can actually be infinite. This affair hascrushed me, leaving me a corpse walking around with no heart. Idon't know how to deal with this kind of pain. I don't know how tomove on. But I have children. I must move on. Diane, I pray to Godthat you will never have to experience this kind of betrayal andhurt. I wish you and Yale a happy life together because, after all,we are all women and we all deserve to be happy.

  With sincere regards,

  Lily

  **************************************************************************

  2。 丈夫电邮

  发件人: Yale Yang [mailto:yale.yang@gbridge.biz]

  发送时间: 2010年2月23日 11:14

  收件人: Zhang, Lily

  抄送: Tao, Diane; ;Sun, Yonghong; Winn, Sean;Stevens, Joe; Dawson, Andrew; Morrison, Alastair; Huh, Charles;Chu, Mabel; Yee, Andrew; ;;;;;;;;Shiu, Ruby; ;Lai,Daniel Xiao Ming; Li, Sherry Shao Ling; Yang, Sean; Zhang, Ting;Cheung, Clara Siu Yum

  主题: Re: Dear friends ... Moving on ...

  Lily,

  Please do not bring the personal issues to the public. The truth ofthe facts is that our marriage had been falling apart 8 years ago,divorce had been in discussion 5 years ago. Our issues are known toall the people in the word! Diane had done nothing wrong for herpart! I am firmly standing by and behind Diane. I will certainlyhope she will marry me one day soon!

  Trying to tell the people how evil I am and Diane is in this way isnot going to succeed! All the people, who knows you, me and ourmarriage, supported my divorce, including my good friend Zhu Wei. Iam sorry I have dragged everyone into this. Lily please moveon!

  Sincerely yours

  Yale

  **************************************************************************

  3。 小三回复

  发件人: Tao,Diane

  发送时间: 2010年2月25日 10:25

  收件人: Zhang,Lily

  抄送: Yang, Yale; ;Sun, Yonghong; Winn, Sean; Stevens, Joe; Dawson, Andrew; Morrison,Alastair; Huh, Charles; Chu, Mabel; Yee, Andrew;; ;;;;;;;Shiu, Ruby;; Lai, Daniel Xiao Ming; Li, Sherry Shao Ling;Yang, Sean; Zhang, Ting; Cheung, Clara Siu Yum; Wang, Cindy Xi; Zhu, Wei;; Prince, Jamaliah

  主题: Re: Dear friends ... Moving on...

  Dear Lily,

  I understand that you aregoing through a difficult time in your personal life, and Isincerely hope that you will find a way to deal with it that is thebest for you and your children.

  I do understand how youfeel. Ialso understand, however, that a marriage can only break apart fromthe inside. I do not appreciateyour attempt to smear my reputation and paint me as the homewrecker. You know as well as Yale does that your marriage fell apart longbefore Yale and I even met. Whether or not I amin Yale's life has nothing to do with the eventual outcome of yourmarriage. I am sure you understand this as well, but you nonetheless soughtto burn me on the cross as the scapegoat for your failed marriage,which I do not believe is a mature thing to do.

  Your description of theemotional damage your children have suffered is disturbingindeed. Icannot help but wondering what you have been tellingthem. Iwould think that a mother's first and foremost priority is toprotect her children from any emotional damage, rather than usingthem as bargaining chips with a spouse or as props to win publicsympathy. Yale is the children's father and will always be. I am sure he willalways love them and be the best father he can be tothem. Wouldn't it make more sense, for the sake of the children'swellbeing, to emphasize to them that both their parents will alwayslove them even though one parent will not be living with them allthe time? I do not see what benefit there could possibly be to teach thechildren to hate their own father.

  You asked me how it was liketo sleep in Yale's arms. I also wanted to askyou, Lily, why would you want to hang on to someone who clearlydoes not want to be with you at all? Lily, you areintelligent, highly-educated and you have a high-paying andwell-respected job. So why did you spendso much time and energy trying to force someone who does not careabout you to stay with you? As a fellow woman Iwant to ask you this, don't you think you deserve better? If there'sanything that is worse than sleeping in the arms of another woman'shusband, it is sleeping in the arms of someone who resents you,cannot stand you and wants to run away from you whenever he gets achance. SoLily, why would you want to put yourself in thatsituation? Once again, don't you think you deservebetter?

  I sincerely hope that thepain you are currently feeling will subside soon and you can turn anew leaf in your life. Please remember, youcan lose a job, you can lose a spouse, but you should never loseyourself. And please, do not vent your negative feelings on yourchildren. They are innocent. Please always keep inmind their best interests rather than your own. You deserve truehappiness, and I hope that you will find it soon.

  Best regards,

  Diane

  南京话版

  亲戚朋友们:

  我都有的儿不好意思开口。在一块堆儿过了十三年唠,娃儿都生了两个了,这个臭不要脸的鸟男人还是不跟我玩了,个狗日的,上个礼拜蹿的了。

  小三子:

  这个几年里头,你对我家的情况是掌握得准确的一塌带一抹噢!我家娃儿什么时候踢球、什么时候游泳,你个小B养的都晓得,他们的小名字,你都叫得出来。009年的12月18号,我前脚带着娃儿Ki美国度假,后脚你个小B养的就跟着那个死不掉的老炮子子Ki普吉岛鬼混。你个狗日的表忘唠,你不也是个蹲着撒尿的么!你晓不晓得你们两人在他妈的那头有多开心,我带着娃儿孤儿寡母的在这头就有多受罪?要是我换成你,才没得脸跟另外一个女人的丈夫,还有几个娃儿的老男人做这种倒楣瞌冲的无歹事情呢!我们孤儿寡母,也是老爹老妈养大的,也是血肉之躯,你个小妖精阿忍心啊,酱紫害我们!你不就是要把你的快活压在我们的痛苦之上么!

  上个礼拜我回家过年,没得想到,你的衣裳还那么不要脸的持在我家的房间里头。 我儿子哭着喊着叫我把你的衣裳烧的地,讲太恶赖了!我家丫头才9岁,就说她以后不敢结婚唠,我儿子8岁,讲你是我家的扫把星。我把我家娃儿们纯洁幼小的心灵,都搞成杯具唠!他们的这辈子算是完了,给你毁的唠!你真太狠唠!

  回头再讲讲我自己。唉,我这刻儿的心里头,像是被戳了无数个窟窿眼儿,疼啊,疼的是一的儿办法都没得!眼泪水么,淌的就跟大河一样滴的!我就跟魂给收走了样的。光剩个躯壳了!怎么办哩,你讲怎么办哩!要不是看在两个娃儿没得人带,我就不活了!小三子,我巴望你这辈子表搞到临了搞的跟我一个下场,还好啊?!

  婆子:

  多大四啊,表搞的满到四处都晓滴阿好啊?你我8年前就讲不到一块堆唠,5 年前就时不时的韶韶离婚唠。哪个表滴你我这的儿四啊?跟Diane有屁相干啊?告你讲,我跟她马急就Ki结婚了,你想怎样办就怎样办好了!

  你把我跟她讲成魔鬼,你心里头就快活了吧?门都没得!认识你我的人都讲“早就该分手了,老酱紫不是个办法”!就连老朱都 酱紫讲。不好意思嗷,把不相干的人都弄来打酱油唠!哎,就算是我求求你阿行啊?你快的儿蹿会死啊?

  北京话版

  亲们:

  在一起过了13年,生了俩孩子,这个臭不要脸的男人还是跟我分手了,丫上周滚蛋了。

  小三:

  这几年你对我们家了若指掌啊。我娃啥时候踢球啥时候游泳你tm都知道,连他们的小名儿你都叫得出来。09年12月18,我前脚带着孩子去美国休假,你tm后脚就跟着臭不要脸的去普吉岛厮混,去曼谷血拼。你丫也是一女人啊,知不知道你们tmd在那边有多high,我们孤儿寡母在这边就有多惨?我要是你,才没脸跟另一个女人的丈夫,还是几个孩子的父亲做这种龌龊事。我们孤儿寡母也是爹妈养大的,有血有肉的,你tm竟然忍心这么伤害我们!你tm就是把你丫的幸福建立在我们的痛苦之上!

  上周我回北京过年,竟然看到你丫的衣服那么淫荡地挂在我家里。我儿子哭着喊着让我把它们烧了,忒脏!我闺女才9岁,已经说她以后不敢嫁人了。我儿子8岁,说你是我们家的灾星。你tmd把娃们幼小的心灵彻底整成杯具了。他们这辈子毁你手里了。算你狠!

  我呢?我tm现在是万箭穿心啊,疼的没招没落的,悲伤已经逆流成河。我tm现在就是一行尸走肉了。咋办,你说咋办。要不是为了娃们,我也活不下去了。小三儿,我祝福你,祝福你这辈子别重蹈我的覆辙。祝你幸福,祝你全家幸福。

  上海话版本……

  百合花,

  谢谢弄伐要闹私拧感情带到工作高头来.现在额事实就是阿拉8年额婚姻生活邦特了,阿 拉5年前头就讨论离婚了.全世噶额拧才晓得阿拉额事体额好伐.小戴根本么组粗特撒事体.无绝对登了一背后头撑一额,无覅特想快地帮一结婚噢!

  弄想起帮拧噶刚无帮小戴有多少多少坏是伐会成功额,所有拧,才拧得弄个则女拧额,才 晓得阿拉额婚姻额,一拉才支持无离婚额,包括无要好额旁有猪尾.无老对伐起拿额,闹拿拖进来.百合花弄继续呀有本事弄继续好来!

  此致

  亚

  亲爱额小戴/淘丹阳(音译)

  了了古起额婚姻生活当总,弄晓得所有阿拉窝里额情况.弄晓得阿拉小拧额比赛成绩;弄 晓得一拉参噶额游泳训练,弄晓得一拉额小名.了了2009年12月18号,无带老一拉乘中浪乡额航班到美国起古圣诞节.就是了同一天,2009年额12月18号,弄帮无老公乘下半捏额航班到普吉岛海滩起白相了,还等了曼谷穷买么司,号称古圣诞节.小戴,同样是女拧,无

  一直老想晓得,拿册起白相带八弄额惊喜是伐是帮带八无跟小拧额伤害是一样额.小戴,无阿一直了门自噶像弄个能噶困了别额女拧额老公,别额小拧额亚旁边是撒感觉?无 爱老想晓得,弄到底考虑古阿拉伐?考虑古小拧帮一老婆伐?阿拉是有血缘关系额呀,阿拉额感觉,可能对阿拉造成额伤害,老痛老痛额伤害,痛的来奥起话一额伤害,弄到底想古伐?我穷想八想到底弄是伐是晓得弄了破坏一额家庭,弄乃弄额开心建立了阿拉额眼粒四高头!

  额礼拜阿拉回到北京古尼,弄额衣裳居然了阿拉窝里,无尼子突乱之间叫起来:”姆妈, 覅起旁一!一拉老窝应额!闹一拉多到火里烧特!个眼才是狐狸精额衣裳!”无小拧伤了深啊!无囡恩,则有9岁,一刚”妈妈,无再阿覅结婚了”无尼子,则有8岁,一刚:”小戴就是则伏地魔”(见哈里波特)个窝措事体带八一拉额心理伤害是相当杯具额.一拉永永远远伐会恢复了.是额,无承拧弄赢了.

  小戴,无有撒感觉?个脏事体就像无额心八1万步刀子乱戳八戳(千刀万剐);个脏事体带 八无噶深噶深额痛苦以至于无根本伐晓得哪能恢复;个脏事体娘无晓得眼粒四原来真额流伐光额;个脏事体完全毁特无了!无现在就是一具则会走路额尸体(行尸走肉).无根本伐晓得要哪能此理个种痛苦;无根本伐晓得要哪能继续生活下去.但是无还有小拧,无必

  须活下去.小戴,无希望菩萨保佑弄永远阿伐会旁着个种背叛与伤害.无希望弄高亚会得古了开心,因为,刚到底,阿拉才是女拧,阿拉才应该得到幸福.(个女拧哈虚伪…纯属古拧意见)

  此致敬礼!

  百合花

作者:chnfw2008编辑:杨茜雯 来源:网易
我要说说打印推荐
  分享到搜狐微博

发表评论

笔名:
匿名发表